Radio broadcast: In Our Time : George Sand, hosted by Melvyn, Lord Bragg, with Angela Ryan, Belinda Jack, and Nigel Harkness. BBC Radio 4, 6th February 2020. https://www.bbc.co.uk/programmes/m000dxsr
Publications
Books, edited volumes:
(forthcoming) Angela Ryan (ed. avec notice, annot, variantes). Les Beaux Messieurs de Bois-Doré. Paris ; Champion
Simone Bernard-Griffiths (dir), Pascale Auraix-Joncre (dir), Angela Ryan et al. Dictionnaire George Sand, Paris : Champion, 2020
Angela Ryan et al. (eds.). L'Héroisme féminin dans le théatre français. Cahiers de l'AIEF. Paris : Les Belles lettres, 2015
Angela Ryan (ed. avec notice, annot. variantes). Un Hiver à Majorque de George Sand. Paris : Champion, 2013. .
Angela Ryan (ed.). Active Language Teaching Methods for Adult and Third Level Students. Cork : School of Languages and Literature UCC (1994), 110 p. This volume is the selected and edited proceedings of UCC School of Languages and Literature conference on New Language Teaching Methodology, 1994.
Jacqueline Genet, (dir), Elisabeth Hellegouarc'h (dir), Angela Ryan et al. WB Yeats: prose inédite. Caen : Centre de Publications de l'Université de Caen (1989, 1990, 1991, 3 volumes).
Angela Ryan (ed). Cahiers d'études irlandaises, édition spéciale Les Irlandaises aujourd'hui / Irish Women today. Centre d'Etudes irlandaises, Université de Rennes II (1986). Selected and edited proceedings of the conference Les Irlandaises aujourd'hui / Irish Women today (director: A. Ryan), edited by A. Ryan, Université de Rennes II, 1986. Included is the following paper:
- Angela Ryan. "Class discrimination, sexual intolerance: tendances depuis le rapport MacGréil." in Ryan, A. (ed.) Cahiers d'études irlandaises, édition spéciale "Les Irlandaises aujourd'hui / Irish Women today." Centre d'Etudes irlandaises, Université de Rennes II (1986): 21-39.
Papers in peer-reviewed publications:
Angela Ryan. “L’Histoire généalogique de la famille de Béthune (1639) d’Andre du Chesne, et la descendance Bethune en Ecosse et en Irlande.” Cahiers de l’Association internationale des études françaises, 2021, p. 205-218.
Angela Ryan. “Kate and Kathleen: Irishwomen Abroad and the Quest(ion) of Identity”. Etudes irlandaises, 44-2, 2019, p. 113-125. https://journals.openedition.org/etudesirlandaises/8472
Angela Ryan. "Elizabeth's Missteps: hubris and hamartia in Pride and Prejudice". Ellipses. Ed Laurent Bury. juillet 2006.
Angela Ryan. " '...Ou d'elle ou de deux rois' : la Médée de Corneille et la bienséance dans les représentations du pouvoir et de l'absolutisme royaux". PFSCL XXXIII, 63 (2006): 47-59.
Angela Ryan. "Visions of Reciprocity in the Work of Camille Claudel". Une Belle Epoque? Women and Feminism in French Society and Culture 1890-1910. Ed. Carrie Tarr and Diana Holmes. Oxford; New York: Berghahn Books, 2006: 167-79.
Angela Ryan. "Camille Claudel". Women Emerging: A Decade of Irish Feminist Scholarship. Ed. Alan Hayes and Rebecca Pelan. Galway: Women's Studies Centre NUIG, 2005: 89-90.
Angela Ryan. " 'Shadows on a Cloudy Ground': The Poetics of the Informe in George Sand's Un Hiver à Majorque". Formless: Ways In and Out of Form. Eds. P. Crowley and P. Hegarty. Oxford; Bern; Berlin: Peter Lang, 2005: 139-160.
Angela Ryan. "The Lost Heroine and the Memetics of Cultural Inscription in Euripides' Hippolytus and Racine's Phèdre". Heroism and Passion in Literature: Studies in honour of Moya Longstaffe. Ed. Graham Gargett. Amsterdam: Rodopi, 2004: 40-55.
Angela Ryan. "'A Franco-Irish Solution?' Francois Mauriac, Kate O' Brien and the Catholic Intellectual Novel". France and Ireland: Anatomy of a Relationship. Ed E. Maher and G. Neville. Frankfurt: Peter Lang, 2004: 97-109.
Angela Ryan. "George Sand's Majorcan Travel Diary: the Poetics of Movement in Un Hiver a Majorque." in Jane Conroy MRIA (Ed). Cross-Cultural Travel: Papers from the Royal Irish Academy International Symposium on Literature and Travel, National University of Ireland, Galway, November 2002. New York; London; Berlin: Peter Lang, 197-208.
Angela Ryan. "Camille Claudel: the Artist as Heroinic Rhetorician”. Women's Studies Review vol 8: Making a Difference: Women and the Creative Arts. Women’s Studies Centre, NUIG. (2002). Review: https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/079160350501400122?journalCode=irja
Angela Ryan. "Memetics, Metatranslation and Cultural Memory: the Literary Imaginaires of Irish Identity". in Michael Cronin and Cormac O Cuilleanain (Eds.) The Languages of Ireland. Dublin: Irish Academic Press, November 2003.
Angela Ryan. "Heretical Discourse and the Language of Authority: Translating French Theory". Translation Ireland: Journal of the Irish Translators’ and Interpreters’ Association (Autumn 2003): 11-18.
Angela Ryan. "Corps d'origine, pêché originel : sources antiques de la voix tragique". in D. Sabbah et P. Feyler (Eds.) L'Origine des textes. Eidôlon no. 63 (mai 2003): 279-290.
Angela Ryan. "Fictions, Factions: Subversive Discourse and Social Politics in Contemporary Irish Women's Writing." in Rosa Gonzalez (Ed.) The Representation of Ireland/s: Images from Outside and from Within. Barcelona: PPU (2003): 291-299.
Angela Ryan. "Camille Claudel: the Artist as Heroinic Rhetorician." Irish Women's Studies Review vol 8: Making a Difference: Women and the Creative Arts. (December 2002): 13-28.
Angela Ryan. "The Construction of the Female Subject: Belghoul's Georgette and Colette's Claudine à l'école." in D. Knight and J. Still (Eds.) Women and Representation. Nottingham: WIF Publications (U of Nottingham), 1994, 92-105.
Angela Ryan. "The Transformation of the Body: Phèdre and Monique." Paragraph (March 1994): 81-91.
Angela Ryan. "Translation and Language Courses for Non-Specialist Students: the Implications for University Language Departments." in Angela Chambers and Jean Conaher (Eds.) The Vital Link. Limerick: University of Limerick (1992): 78-95.
Angela Ryan. "Kathleen Ni Houlihan and her Discontents: The Heroine in Anglo-Irish Drama."Alizés no. 4 (October 1992): 21-46.
Angela Ryan. "L'Enfance dans les nouvelles de Liam O Flaherty. " in Actes du Congrès SAES de Brest. Brest: Université de Brest (1986): 309-329.
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. "Poètes irlandais du 18e Siècle. Traductions du gaélique". Cahiers d'études irlandaises, U. de Rennes 2 (1985): 8-41. This collection of 18th c Irish poems translated into French with a scholarly presentation includes the following:
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Mac Conmara, Donncha Rua : Bánchnoic Éireann Ó - Les Belles Collines d'Irlande (extraits), 38-41;
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Mac Cuarta, Seamas Dall : Títhe Chorr an Chait - Les Maisons de Corr an Chait; Fáilte don Éan - Salut, l'oiseau, 20-23
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Mac Giolla Gunna, Cathal Buí : An Bonnán Buí- Le Butor Jaune, 24-27
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Ní Chonaill, Eibhlín Dubh : Caoineadh Áirt Uí Laoghaire - Lamentation pour Árt Ó Laoghaire (extraits), 34-37
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Ó Longáin, Micheál Óg : Beir Litir uainn don Mhumhain leat - Porte lettre de notre part à Mumhan, 28-31
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Ó Rathaile, Aodhagán : Gile na Gile - Lumière des Lumières; Cabhair Ní Ghairfead - Je ne demanderai pas d'aide, 12-19
Angela Ryan and Caitríona Uí Riain. Ó Suilleabháin, Eoghan Rua : Ragairne an tSaighdiúra - La Vision du Soldat (extraits), 32-33
Angela Ryan "The Mother in Contemporary Irish Poetry." Gaéliana VII, U. de Caen (1985): 121-143.
Angela Ryan. "The Changing Rôle of Irishwomen since European Integration." Cahiers d'études irlandaises. U. de Rennes 2 (1983): 101-106.
Angela Ryan. "Les Poèmes d'Anne Peters." Cahiers d'études irlandaises. U. de Rennes 2 (1983): 116-119.
Angela Ryan. "Michael Clancy in the Rôle of the Wandering Scholar."Cahiers d'études irlandaises, U. de Rennes 2 (1982): 57-71.
Other publications:
Angela Ryan. “Non! We French are not a rude people”. The Evening Echo (The Examiner), Tuesday, September 19th, 2017 https://mail.google.com/mail/u/0/#search/evening+echo?projector=1
Angela Ryan. "Translating Ireland and France: René Depestre Mer caraibe / Caribbean Mother translated by Angela Ryan; Eithne Strong (1925-1999) Norms for a Literary Piece / Normes pour un morceau littéraire translated by Angela Ryan; Aodhagan O Rathaile Gile na gile / Lumière des lumières translated by Angela Ryan and by Caitriona Ui Riain (1920-2002). Translation Ireland: Journal of the Irish Translators’ and Interpreters’ Association. (Autumn 2003): 20-25.
Angela Ryan. "Les Etudes françaises et la théorie" in Serge Rivière (ed.) L’Avenir des études françaises en Irlande. Limerick: University of Limerick (2000): 67-70.
Lynn Bowker, Angela Ryan et al. A Bibliography of Translation Studies. Ed. Dr Lynne Bowker. Dublin City University: St Jerome Publishing (1999), 100 p.
Gabriel Conesa (ed), Angela Ryan et al. Tables analytiques des Cahiers de l'Association internationale des Etudes françaises. Paris: Soc. d'édition "Les Belles lettres" (1996), 334 p.
Angela Ryan. Translation into French of Poems by Eithne Strong in Denis Rigal (Ed.). Poésie d'Irlande. Paris : Sud domaine étranger (1987): 83-107.
Presentations, contributions to learned conferences:
(TBC)
Ryan, A. “Resistance in the Body: Heroines of the French Resistance”. Seminar of UCC research group War and Resistance. Organizer Joseph Ruane. 25th May 2006.
Ryan, A. “Le Sujet de la querelle: vraisemblance contre bienséance dans les Médee d’Euripide et de Corneille.” Annual Conference Modernities of the Association for Seventeenth-Century Studies, St Catherine’s College, Oxford, 28th June 2006.
Ryan, A. “The Road Less Travelled. George Sand, Robert Louis Stevenson and the Appropriation of Elsewhere.” 17th Annual Conference of the George Sand Association George Sand: Intertextualité et Polyphonie. Dublin City University, 22nd June 2006
Ryan, A. “Translating Proust’s Hieratics: Some Problems of Terminology and Cultural Transfer.” Invited speaker, University of Ulster Humanities Research Institute, Conference/Workshop
Translation: Theory, Practice and Strategies 3rd March 2006.
Ryan, A. “” La Mémoire du livre. May 2005.
Ryan. A. « Lector, auctor, auctoritas: la question du sujet dans les écrits d’Aristote, Montaigne et Compagnon. ” Invited opening keynote lecture, Conference Sujet et traduction organized by the research centre Groupe Etienne Dolet. Universita autonoma de Barcelona, 12th November 2004.
Ryan, A. « Sand et Stevenson: l’appropriation de l’ailleurs.” Journée George Sand. Irish event celebrating the Sand Bicentenary. UCC, 15th October 2004.
Ryan, A. "Les Iphigénies d'Euripide et de Racine." Table ronde autour de Christian Biet: seminar of ancien régime French Studies specialists. Trinity College, Dublin, 27th February 2004.
Ryan, A. "Le Jeu de la passion et de la vertu: les héroïnes de Jane Austen." Pudeur, Impudeur, Impudence: Annual Conference of E.R.C.I.F. Universite Michel de Montaigne-Bordeaux III, 30th January 2004.
Ryan, A. "Music and Art in 15th and 16th Century Florence: Franco-Florentine Links in the 1589 Intermedi 'Una Stravaganza dei Medici' and Paintings from the National Gallery of Art, Washington."The Italian Public Lecture Series 2000/2004: Italy and Music. National University of Ireland, Galway, 14th October 2003.
Ryan, A. « Habitus and Habitat as Structure and Counterstructure in Bourdieu’s Ce que parler veut dire and Leconte’s Ridicule ». « Habitat » : Biennial Conference of Romance Studies, Gregynog, Powys, Wales, 8-10 September 2003.
Ryan, A. “Avant-texte and après-texte in Compagnon and Cixous”. Annual Conference of the International Association for Philosophy and Literature, Leeds, July 2003.
Ryan, A. « ‘...Ou d’elle ou de deux rois’ : la Médée de Corneille et la bienséance > dans les représentations du pouvoir et de l’absolutisme royaux. » Colloque Théâtre et espace mondain au XVIIe siècle. Organised by the Centre de Recherche sur la Transmission des Modèles et Valeurs Esthétiques (v. R esearch: Membership of learned associations, committees, councils) Université de Reims, 5 - 6 June 2003.
Ryan, A. “The Imaginaire and the Symbolique: Michèle le Doeuff’s Le Sexe du savoir and Camille Claudel’s Sakountala”. XII Annual Conference of the School of Languages and Literature Language, Literature and the Imaginaire, UCC 2-4 May, 2003.
Ryan, A. "Subjectivity, Heretical Discourse and the Language of Authority: Translating French Theory." Translation and Cultural Transfer. Cross-national Video-conferenced Seminar organised by Professor Graham Gargett, Friday 4th April 2003, from the University of Ulster (Coleraine Campus) Northern Ireland.
Ryan, A. " A Franco-Irish Solution?: François Mauriac, Kate O'Brien and the Catholic Intellectual Novel." Franco-Irish Conference, 27-28 March 2003 Institute of Technology, Tallaght and Embassy of Ireland, Dublin.
Ryan, A. "Racine entre Euripide et Mnouchkine: cladisme des motifs héroiques et monstrueux / Racine's Heroines: Heroic Choice and Monstrous Determinism from Greek to Contemporary Tragedy". Annual Conference of the British and Irish Society for French Studies, Bristol, 1-3 July 2002.
Ryan, A. “Théories, héros, teratogonia”. International Conference Journees autour d’Antoine Compagnon. UCC May 17-18 2002.
Ryan, A. "Camille Claudel and the Rhetoric of the Heroine". Biennial Conference of the international association Women in French: A Belle Epoque? Women and Feminism in French Society and Culture 1890-1910. Hinsley Hall, Headingley, Leeds, 26th - 28th April 2002.
Ryan, A. " 'Tis Far From Pesto We Were Reared' : Structure, Change and Continuity in Irish Food Behaviours", Tradition conference, UCC, June 23rd 2001.
Ryan, A. “ ‘Two Better Hemispheres’: Barthesian Orbs and Images in Donne’s The Good-Morrow, Bonnefoy’s Le Miroir courbe and van Eyck’s The Arnolfini Wedding.” XI Annual Conference of the School of Languages and Literature UCC Hemispheres, UCC, 3-5th May. 2001.
Ryan, A. "La Grande Illusion de Jean Renoir: tableaux de peintre, fresque de société". Visiting lectures in course Cinéma et culture française, de 1896 à nos jours, Harvard University Department of Romance Languages and Literatures, 23 and 26 February 2001.
Ryan, A. "The Mediatisation of Women in France: Hélène Cixous, Antoinette Fouque and Annie Ernaux". Annual Convention of the Modern Language Association of America, 30 December, 2000, Washington D.C.
Ryan, A. "The Lost Heroine and the Memetics of Cultural Inscription". Plenary Address, Annual Modern Languages Symposium of the Royal Irish Academy, 10 November 2000, University College Dublin, Ireland.
Ryan, A. “Structure and Counterstructure, Bourdieu’s Authoritative Discourse and Leconte’s Ridicule”. Annual Conference of the Association des etudes françaises et francophones d’Irlande (Irish Association for French Studies) - ADEFFI, Trinity College, Dublin, 25th November 2000,
Ryan, A. "The 'Other Claudel': Camille Claudel and the rhetoric of the heroine" Crawford Art Gallery Lecture Series, October 2000, Crawford Art Gallery, Cork, Ireland.
Ryan, A. "Translation as Cultural Memory: Visions and Revisions of Identity in Early Irish and Contemporary Anglo-Irish Literature" Annual International Translation Day Lecture, 29 September 2000, Irish Writers' Centre, Dublin, Ireland.
Ryan, A. “Structure and Counterstructure, Bourdieu’s heretical discourse and Leconte’s Ridicule”. Annual Conference of the British Society for Phenomenology, National University of Ireland, Cork, Ireland, 28-30 July 2000.
Ryan, A. "The City of Men and Women: the Kantian Sublime in Jean Renoir's La Grande Illusion", The Sublime and the City, IX Annual Conference of the School of Languages and Literature, National University of Ireland, Cork, Ireland, 28-30 April 2000.
Ryan, A. “The King, the Goddess, her Prey and their Lover: Rhetoric of the Heroine in Euripides’ Phaedra and Racine’s Phèdre”. Public lecture to the Classics Society and the French Society, National University of Ireland, Cork, April 2000.
Ryan, A. "Who are I? The Question of Representation and the Future of Literature: Hume, Bourdieu, Cixous" Plenary Address to the Annual Royal Irish Academy Symposium, The Queen's University of Belfast, N.I, November 1998.
Ryan, A. “The Body in the Library: Montaigne, Hume, Cixous” in the research seminar series Europe and its Ideologies organised by myself in the Dublin Institute of Technology, Dublin, Ireland, Feb-March 1997.
Ryan, A. “The Body in the Library: Helene Cixous and the question of the subject”. Seminar “The French Ideology”, National University of Ireland, Cork, December 1995.
Ryan, A. “Conflict and the Family: John Banville and Hervé Bazin”. Annual Conference of the International Association for the Study of Anglo-Irish Literature IASAIL, National University of Ireland, Cork, July 1995.
Ryan, A. “Group Dynamics Exercises for Learner Motivation” presented at the National University of Ireland, Cork School of Languages and Literature Fourth Workshop on Language Teaching Methodology, March 1994.
Ryan, A. “Voix de femmes, voix d'Irlande”. Lecture and poetry reading, Collège des Irlandais, Paris, Oct. 1992.
Ryan, A. “Exile and Displacement as Textual Strategy: Farida Belghoul's Georgette”, London Guildhall University International Conference on Francophone Writing: Language and Literature in North and West Africa, London, July 1992.
Ryan, A. “Literature and sanity”. Seminar on the teaching of literature at third level, National University of Ireland, Cork, 24‑25 April 1992.
Ryan, A. “Virgins, Whores and Mothers: transformations of the female in the contemporary short story Annual Conference of the International Association for the Study of Anglo-Irish Literature IASAIL, Trinity College, Dublin, July 1992.
Ryan, A. “The Voice of the Family: individuality and kinship in the modern French and Irish novel”. Plenary address to the Annual Conference of the British Society for French Studies, The Queen's University of Belfast, N.I. March 1992.
Ryan, A. “The Structure of the Family in the Modern Novel: Kate O'Brien and François Mauriac” Annual Conference of the Royal Irish Academy, U. of Maynooth, Ireland, November 1991.
Ryan, A. La Langue française aujourd'hui: chronique de Jacques Lacant. Radio programme for Radio Courtoisie, Paris, France, June 1991.
Ryan, A. “Vierge, Mère, Pleureuse: transformations de l'image de la femme irlandaise dans la poésie contemporaine”. Annual Conference of the CRIF (Centre de recherche sur l'imaginaire féminin), U. de Bordeaux III, France, 26 January 1991.
Ryan, A. “Teaching professional translation to MA level”. Annual Conference of the Royal Irish Academy, University of Ulster at Coleraine, N.I. 1990.
Ryan, A. “Contemporary Irish Women Poets”. Annual Conference of the International Association for the Study of Anglo-Irish Literature IASAIL, Lajos Kossuth University, Debrecen, Hungary, 12 July, 1989.
Ryan, A. Liveline. Radio interview on Ireland from the point of view of returned emigrants, Radio Telefis Eireann, Dublin, Ireland, 1 1988.
Ryan, A. “New Translation Methodologies in French Degree Courses (National University of Ireland, Cork )”.Seminar of the Irish Translators' Association at National University of Ireland, Cork, November 1988.
Ryan, A. “The Mother in Contemporary Irish Poetry”. Annual Conference of the International Association for the Study of Anglo-Irish Literature IASAIL, Université de Caen, France, July 1985.